Video Source: Marjan Farsad
Lyrics (Persian):
Khuneye Mā – خونهٔ ما
خونهٔ ما دور دوره
پشت کوهای صبوره
پشت دشتای طلایی
پشت صحراهای خالی
خونه ماست اونور آب
اونور موجای بیتاب
پشت جنگای سروه
توی رویاست، توی یه خواب
پشت اقیانوس آبی
پشت باغای گلابی
اونور باغای انگور
پشت کندوهای زنبور
خونهٔ ما، پشت ابراست
اونور دلتنگی ماست
ته جادههای خیسه
پشت بارون، پشت دریاست
خونهٔ ما، قصه داره
آلبالو و پسته داره
پشت خندههای گرمش
آدمای خسته داره
خونهٔ ما شادی داره
توی حوضاش ماهی داره
کوچههاش توپبازی داره
گربههای نازی داره
خونهٔ ما، گرم و صمیمی
رو دیواراش عکسای قدیمی
عکس بازی توی ایوون
لب دریا تو تابستون
عکس اون روز زیر بارون
با یه بغض و یه چمدون
رفتن از پیش آدمای
نازنین و مهربون
خونهٔ ما دور دوره
پشت کوهای صبوره
پشت دشتای طلایی
پشت صحراهای خالی
خونه ماست اونور آب
اونور موجای بی تاب
پشت جنگای سروه
توی رویاست، توی یه خواب
English Translation:
Our House
Our house is far far away
Behind patient mountains
Behind golden fields
Behind empty deserts
Our house is on the other side of water
On the other side of restless waves
Behind cypress forests
It’s in a dream, a fantasy
Behind the blue ocean
Behind pear gardens
On the other side of grape gardens
Behind beehives
Our house is behind clouds
On the other side of our glumness
At the end of wet roads
Behind the rain, behind the sea
Our house has stories
It has sour cherries and pistachios
Behind its warm laughs
It has tired people
Our house has happiness
It has fishes in its pools
It has play-balls in its alleys
It has cute cats
Our house, warm and cordial
Old pictures on its walls
The picture of playing in the balcony
On the seaside at summer
Picture of that day under the rain
With a sob and with a pack
Leaving lovely and kind people
Our house is far far away
Behind patient mountains
Behind golden fields
Behind empty deserts
Our house is on the other side of water
On the other side of restless waves
Behind cypress forests
It’s in a dream, a fantasy
—————–
Lyrics source credit:
https://lyricstranslate.com/en/khooneye-ma-%D8%AE%D9%88%D9%86%D9%87%D9%94-%D9%85%D8%A7-our-house.html
——————————–